"El amante japonés" - Isabel Allende
Descubrí a Isabel Allende hace muchos años, cuando publicó “La casa de los espíritus”. Tanto me gustó aquella novela que he leído prácticamente toda su obra. Así que entenderéis que no me pudiera perder su nueva novela, la recientemente publicada “El amante japonés”
Éstas son mis impresiones.
Isabel Allende
Nació en Lima mientras su padre se desempeñaba como embajador de Chile en Perú. Sus padres se separaron en 1945, su madre retornaba a Chile con ella y sus dos hermanos donde vivió hasta 1953. Entre 1953 y 1958, su familia residió sucesivamente en Bolivia y Beirut (Líbano). En Bolivia frecuentó una escuela estadounidense y en Beirut estudio en un colegio privado inglés. En 1958 retornó a Chile y se reencontró con Miguel Frías, con quien contrajo matrimonio en 1962. Desde 1959 hasta 1965 trabajó en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en Santiago de Chile. En 1963 nació su hija Paula. Los años siguientes pasó largas temporadas en Europa, residiendo especialmente en Bruselas y Suiza. De retorno a Chile en 1966, nació su hijo Nicolás.
A partir de 1967 tomó parte en la redacción de la revista Paula, al tiempo que publicó artículos sobre diversos temas. Posteriormente realizó diversas colaboraciones para la revista infantil Mampato y publicó dos cuentos para niños La abuela Panchita y Lauchas y lauchones y una colección de artículos titulada Civilice a su troglodita; además trabajó en dos canales de televisión chilenos.
En 1973 estrenó su obra de teatro El embajador.
Ese mismo año, se produjo el golpe de Estado encabezado por el general Pinochet, en el que murió su tío.
En 1975 se autoexilió con su familia a Venezuela. Allí permaneció 13 años trabajando en el diario El Nacional de Caracas y en una escuela secundaria hasta 1982, y publicó su primera obra teatral La casa de los siete espejos (1975).
En 1981, teniendo su abuelo 99 años y estando el mismo a las puertas de la muerte, comenzó a escribirle una carta que se convirtió en un manuscrito. La casa de los espíritus (1982), su primera novela y, su obra más conocida. Ésta suscitó un gran interés y más tarde fue adaptada al cine (por Bille August) y al teatro.
En 1984, publicó De amor y de sombra, la que rápidamente se convirtió en otro gran éxito y que también fue llevada al cine.
Los viajes constantes que emprendió promocionando sus libros hicieron que su matrimonio con Frías llegara a término. Divorciada de su marido, se casó con Willie Gordon el 7 de julio de 1988 en San Francisco. En 1988, concurrió a votar en el plebiscito que hizo dimitir al General Pinochet. En 1990, con el retorno de la democracia en Chile, fue distinguida con el premio Gabriela Mistral por el presidente Patricio Aylwin.
Tras la muerte de su hija Paula, Allende publicó el libro de memorias Paula (1994). Éste está escrito en forma de carta dirigida a su hija, cuando ésta se encontraba en coma en un hospital de Madrid. Son una memoria de sus años de niñez y de exilio. Paula murió de porfiria en 1992.
Actualmente reside en San Rafael (California). Ha sido distinguida en la Academia de Artes y Letras de Estados Unidos.
Datos técnicos
Título: “·El amante japonés”Autora: Isabel AllendeEditorial: Plaza y JanésEdición de tapa dura con sobrecubierta
Páginas: 352ISBN: 9788401015724Precio: 21,90 euros en papel / ebook 11,99 eurosPublicado en mayo de 2015 Argumento
La historia de amor entre la joven Alma Velasco y el jardinero japonés Ichimei conduce al lector por un recorrido a través de diversos escenarios que van desde la Polonia de la Segunda Guerra Mundial hasta el San Francisco de nuestros días
«A los veintidós años, sospechando que tenían el tiempo contado, Ichimei y Alma se atragantaron de amor para consumirlo entero, pero mientras más intentaban agotarlo, más imprudente era el deseo, y quien diga que todo fuego se apaga solo tarde o temprano, se equivoca: hay pasiones que son incendios hasta que las ahoga el destino de un zarpazo y aun así quedan brasas calientes listas para arder apenas se les da oxígeno
Impresiones
Cuando el estilo de un autor te gusta, es raro que alguna de sus obras te decepcione. Muy raro si sigue fiel a ese estilo y no se desvía de él. La decepción es más posible cuando, como Isabel Allende, experimenta con diferentes géneros (realismo mágico, sin duda, pero también policíaco, novela culinaria, cuentos, novela juvenil, narrativa a secas…). Sin embargo, quitando la primera novela de su serie juvenil (que no me gustó demasiado), todo lo que he leído de ella me ha gustado mucho. Algunas novelas más que otras, sin duda, pero todas las he disfrutado. Las que más me han gustado son las que pueden encuadrarse en ese género que se ha dado en llamar “realismo mágico”, donde ella destaca como ninguna. Así, mi preferida es, sin duda, “La casa de los espíritus”. Aunque también disfruté (si puede llamarse así ) con la lectura, en dos ocasiones, de la sentida “Paula”. Incluso su incursión en el género policíaco que no a todos convención, a mí sí. “El amante japonés” , ya os lo adelanto, me ha gustado mucho también.
La novela se sitúa en San Francisco (Berkeley) en el año 2010. Irina Bazili, una joven de veintitrés años, acaba de ser contratada en una residencia de ancianos llamada Lark House, la casa de las alondras. Irina tiene mucho equipaje detrás, algo que le ocurrió en el pasado, que le hace ser desconfiada y que ha hecho que cambiara muchas veces de residencia. Pero en Lark House va a sentirse muy a gusto, con sus ancianitos. Pronto se convierte en la empleada preferida de todos; entre ellos, de Alma Belasco, una anciana adinerada que vive en la zona de la residencia donde residen los que están mejor, los más independientes, los que necesitan menos cuidados. Alma le va a contratar para que le ayude a poner en orden sus cosas. El nieto de Alma , Seth, queda prendado de Irina y, para poder estar más tiempo con la esquiva muchacha, decide escribir una especie de memorias de su abuela. Irina pronto se involucra, más cuando descubren que Alma recibe unas misteriosas cartas. Cartas de amor, ¿de un amante?
“El amante japonés” es, básicamente, una historia de amor. Una bonita historia de amor que perdura a través de los tiempos, las separaciones y las dificultades. La historia de amor y Alma Belasco e Ichimei Fukuda. Y, al mismo tiempo que conoceremos su historia de amor, conoceremos la historia de sus protagonistas y de sus familiares. Una historia que comienza cuando Polonia fue anexionada por Hitler y los padres de Alma, judíos, tuvieron la precaución de enviar a su hija con sus parientes americanos. Una historia que transcurrirá durante la Segunda Guerra Mundial y nos hará ver que no sólo los alemanes tuvieron campos de concentración. También los americanos y en ellos obligaron a vivir a los numerosos japoneses afincados en Estados Unidos. Era éste un aspecto de la Segunda Guerra Mundial que yo desconocía. Parece mentira que, por muchas novelas situadas en ese período que lea, siempre aprenda algo nuevo. Evidentemente, los campos de concentración americanos para japoneses nada tuvieron que ver con los alemanes para judíos, pero no deja de ser curioso y deprimente que el pueblo defensor de la libertad por encima de todos, privara de libertad injustificadamente, durante un cierto tiempo, a todo un colectivo.
Alma e Ichimei son protagonistas de la novela. Pero también lo es y en la misma medida o quizás más –porque al final y al cabo todo se describe desde la perspectiva de Irina- la propia Irina. Una joven que ha vivido mucho y que tiene muchos secretos, terribles secretos, por descubrir. Y aprovecha Isabel su historia para sacar a la palestra un tema horrible del que nada más os diré para no descubriros nada.
Aunque Isabel Allende es conocida, especialmente, por su realismo mágico (que me encanta), en esta novela no lo vamos a encontrar (quizás un detallito pero justo al final). Sin embargo, considero a esta autora tan buena narradora que realmente no me importó que no lo hubiera porque la historia o las historias que “EL amante japonés” recoge son francamente bonitas.
Quizás al decir que “El amante japonés” es una historia de amor, eche para atrás a algunos no aficionados al género romántico. No lo hagáis. No es una historia empalagosa, ni dulce, ni almibarada. Al contrario, es muy contenida e incluye muchos aspectos colaterales que harán las delicias de casi cualquier lector. Es una historia familiar, una historia con un punto bélico, una historia de lucha, una historia de vida en definitiva. Una vida larga, pues Alma e Ichimei se conocen cuando ambos eran tan sólo unos niños y, con altibajos, con separaciones, con la irrupción en sus vidas de otras personas, la historia se prolonga hasta la ancianidad.
Además de una gran narradora, Isabel se caracteriza por la perfecta caracterización de sus personajes. Normalmente con un cierto papel principal de las mujeres, pero sin dejar de lado a los hombres. Los personajes de “El amante japonés” están dibujados con mimo. No hay demasiados y casi todos tienen un papel parecido. Alma e Ichimei, Irina y Seth son los más importantes pero los que podemos denominar secundarios (básicamente, los familiares de ambos) están descritos con el mismo cuidado y realismo. Al finalizar la lectura, te da la sensación de haber conocido a unos personajes reales.
Una gran parte de la novela transcurre en la residencia de ancianos Lark House. Sin abundar en descripciones, al final nos da la impresión de “verlo” en nuestra imaginación. Otros escenarios son la casa de los tíos de Alma. Pero también hay espacio para el viaje pues partes del pasado transcurrirán en el extranjero, en lugares como Polonia o Moldavia.
En cuanto al estilo, es una novela “muy Isabel Allende”. Las tramas que dibuja esta mujer te envuelven y atrapan. Sin ser novelas con ritmo vertiginoso ni en las que pasen miles de cosas sorprendentes, a mi no me cuesta ni medio minuto meterme en la historia, hacerme con sus personajes y sus escenarios, interesarme por todo lo que ha ocurrido…, en definitiva, engancharme a la novela. La historia está narrado por un narrador ominisciente que, desde fuera, nos va mostrando las diferentes perspectivas y a los diferentes personajes. Aunque es una novela lineal en cuanto al presente, hay saltos continuos al pasado para contarnos la historia de Alma Belasco e Ichimei e, incluso, el pasado de Irina. Además, dispersas a lo largo de las páginas, podemos encontrarnos unas cuantas de las cartas dirigidas por Ichimei a Alma.
Conclusión final
Una vez más Isabel Allende me ha conquistado con su bonita prosa, con el mimo con que describe a sus personajes y con una bonita historia, salpicada de diferentes géneros, que hacen de “El amante japonés” una novela muy entretenida.
Podéis comprarla en Popular libros
0 Response to ""El amante japonés" - Isabel Allende"
Posting Komentar