“En el corazón de París" - Virginia Gil Rodríguez
Senin, 02 Oktober 2017
Autopublicados,
Autores españoles,
Libros 4 estrellas,
Reseñas,
Reseñas 2017
Edit
Hace unos meses leí y reseñé un libro que me pareció una auténtica delicia. Una novelita cortita, muy feel-good, de ésas que lees con una sonrisa en la boca y que te dejan muy buenas sensaciones. Aquel libro se titulaba “En la calle Mayor” y su autora, Virginia Gil, como quien dice es casi vecina mía por lo que tuve ocasión de conocerla.
Hace poco me dijo que iba a publicar su segundo libro, una especie de continuación de “En la calle Mayor” y, nada más tenerlo en mis manos, me puse a leerlo
Éstas son mis impresiones
Virginia Gil Rodríguez
Probablemente nací llena de palabras. He tardado casi 40 años en mostrarlas. Escribo desde que tengo uso de razón pero creo que fueron unos pequeños ángeles los que irrumpieron en mi vida para trastocarla por completo y darle un verdadero sentido. En proceso de cambio continuo, pero con las palabras y la ilusión como compañeras
En la Calle Mayor es mi primer libro juvenil de fantasía.
Si quieres estar al tanto de lo que voy escribiendo, puedes hacerlo en: www.virginiagilrodriguez.com. Si además eres mamá tal vez te interese mi blog sobre temas de desarrollo personal y espiritualidad www.mamaespiritualcreativa.com
Datos técnicos
Título: “En el corazón de París"
Autora: Virginia Gil Rodríguez
Editorial: autopublicada en Amazon
Publicada por primera vez en septiembre de 2017
Encuadernación: tapa blanda, tamaño bolsillo 7ebook
ASIN: B075R81DL1
Páginas: 128
PVP: 0,99 euro la edición digital
Argumento
Si May y su pequeño mundo, de En la Calle Mayor, llegaron a emocionarte, te alegrará emprender a su lado un viaje por el corazón de París, desde Notre-Dame a la Isla San Luis. Reaparecerán algunos de los personajes que despertaron sonrisas en esa pequeña calle de una ciudad amurallada, y descubrirás a muchos otros que avivarán nuevos sentimientos en la capital de la luz.
¿Tienen las palabras un poder oculto? ¿Qué secretos encierra París para May? ¿Podrá reencontrarse con su padre? ¿Y ese gato tan misterioso que surge de la nada y se deja ver a lo largo de toda la historia?
May te invita a vivir una nueva aventura en la que tú también puedes ser protagonista.
Una historia que te incita a adéntrate por las calles de una de las ciudades con más encanto del mundo: París.
Impresiones
May ha resultado ganadora, a nivel nacional, de un concurso literario organizado a nivel de colegios. Su redacción sobre las palabras ha tocado la fibra sensible de más de uno: a algunos para bien, a otros para mal pues les ha preocupado ciertas cosas que la niña ha escrito sobre el poder de las palabras. El premio es un viaje a París que la niña va a realizar junto a su profesora la señorita Ona y su hermano pequeño Leo. En París la profesora y los niños se van a encontrar con algo muy distinto a lo que esperaban. ¿Queréis saber con qué? Pues haced las maletaS y acompañarme en este viaje. On y va!
“En el corazón de París” viene a ser una especie de continuación de “En la calle Mayor”. Lo cual no quiere decir que no podáis leer este libro si no habéis leído el anterior pues no tendréis ningún problema para entenderlo y seguir el hilo de la historia. Eso sí, si tenéis ocasión, yo os aconsejaría leer “En la calle Mayor”. No os va a llevar apenas tiempo (tiene poco más de cien páginas), casi no os va a costar dinero (la versión digital cuesta un euro) y os aseguro que os va a gustar y os va a hacer pasar un buen rato
En esta novela, Virginia recupera los personajes de la anterior y les hace viajar, desde su Hondarribi natal a la ciudad de la luz, a París.
Si os gustó “En la calle Mayor”, os gustará “En el corazón de París” porque tiene todos los elementos que a muchos nos conquistaron en la otra novela: esa inocencia de May y Leo, ese candor, esa ternura, ese toque de fantasía, ese punto metaliterario. Y, sobre todo, esa sensación cálida que te deja cuando la lees. Una novela feel-good en toda regla.
De momento sólo está disponible en digital pero en poco tiempo podréis comprarla también en papel si así lo deseáis. Yo, que soy una privilegiada, la tengo en papel y os aseguro que es monísima. Virginia demuestra, otra vez, que la autopublicación no está reñida con la calidad. El libro está perfectamente maquetado, corregido y la portada es preciosa. Es un libro hecho con mimo y con cariño y eso se nota en cuanto lo tienes en las manos.
Como he dicho hace dos párrafos, este libro guarda muchas similitudes con el anterior. Por ejemplo, el significado oculto de los nombres. Además de los que ya aparecían en la novela anterior (como la profesora Ona, “buena” en euskera), en este libro aparecen nuevos personajes que reciben unos nombres que en la mayoría de los casos ya les definen. Así, tenemos a un señor Dearriba y a un Monsieur Duhaut (que significa lo mismo que Dearriba pero en francés) que, obviamente, son jefes de algo; o al señor Deabajo, que ya podéis imaginar que es a quien todos mandan. También aparecen un montón de organizaciones con nombres hechos de siglas, también con su significado (como la MALE española o su homóloga francesa la MALF, que son los organizadores del concurso), etc…
Tiene su punto de fantasía -aunque menos que el anterior libro-, que en general gira en torno al padre de May y Leo. Él desapareció en el libro anterior pero en cierta forma siempre acompaña a May. Ésta le echa mucho de menos y le habla constantemente. De hecho, espera encontrárselo en París y por eso su intención es subir a sus tejados, desde donde espera verlo
En este libro también se nota el amor de la autora por los libros y por las letras. De hecho, todo gira en torno a las palabras. No os voy a hablar más del tema porque es, en cierta forma, el corazón de la novela y la explicación de todo lo que pasa (ya me entenderéis cuando lo leáis).
En este caso, Virginia da un paso adelante a la hora de escribir y se atreve con estilos un poco distintos. En concreto, explora la alternancia de voces y, en mi opinión, el resultado es sobresaliente. Me explico: la mayor parte del libro está escrito en tercera persona por un narrador omnisciente. También hay partes -cortitas- narradas en primera persona por May. Normalmente suelen ser unos párrafos y son distinguibles a simple vista porque están escritos con letra cursiva. Pero -y esto es lo novedoso y lo más difícil, porque no se suele ver demasiado en literatura-, la autora explora otro tipo de narración: la narración en segunda persona. Esta segunda persona se utiliza en los casos en los que nos va a dar un tour por París, explicándonos algunas de sus historias, presentándonos algunos de sus rincones, etc… Un ejemplo: “Estás leyendo, introduciéndote en el mundo de May que dará, en esta ocasión en París, y lejos de su Calle Mayor, más de un giro. Te ofrezco la posibilidad, sólo si quieres, de ser parte de esta aventura. Será tu viaje por la historia de París, por las calles de París. Si no conoces la ciudad nacerá en ti el deseo de visitarla, de sentirla, de hacerla tuya para no olvidarla jamás”. A mí la segunda persona me parece dificilísima de utilizar, supongo que por ello no es habitual encontrarla. En mi opinión, requiere una cierta complicidad del lector, el autor ha de conseguir llevárselo a su terreno, y esto no es siempre fácil. Pues Virginia lo consigue: no sólo funciona la segunda persona en esta historia sino que funcionan las tres: la primera, la segunda y la tercera. Quizás el éxito del perfecto ensamblaje de estas tres voces narrativas sea que cada una de ellas es usada con un propósito distinto. No lo sé, pero sea como fuere, el resultado es francamente bueno.
La ambientación es parte importante de esta novela. Aunque todo comienza y termina en Hondarribi, prácticamente la totalidad de la trama transcurre en París. Una ciudad que la autora conoce perfectamente, con sus virtudes y sus defectos, y de la que nos va a hablar con amor. El viaje virtual que con ella hacemos de la mano nos va a dar unas ganas tremendas de visitarla si no la conocéis o de volver allí las que ya la conocemos. Así que, cuidado, esta novela tiene en ese sentido mucho peligro. Os van a entrar unas ganas tremndas de hacer un viajecito
La autora hace gala de un estilo sencillo pero depurado. Utiliza mucho diálogo por lo que el libro se lee fácil y resulta una lectura amena y entretenida. Aparecen a lo largo del texto varias frases para subrayar, como en el anterior. Por el estilo fresco y desenfadado y por el hecho de que dos de los protagonistas son niños, es un libro adecuado para todo público, tanto infantil/juvenil como adulto. También por el contenido pues habla de amistad, de familia, de reconciliación con el pasado. Y de las palabras.
En fin, no os voy a hablar más de la novela porque prefiero que la descubráis por vosotros mismos
Conclusión final
“En el corazón de París” es un libro muy bonito que cuenta una historia tierna y dulce, con un punto mágico. Una novela que se lee a gusto, con una sonrisa en los labios y que te deja un muy buen sabor de boca. Una novela que transmite positivismo y buen rollo, amor por los libros y las palabras y por la fascinante ciudad de la luz. No os lo perdáis
Hace poco me dijo que iba a publicar su segundo libro, una especie de continuación de “En la calle Mayor” y, nada más tenerlo en mis manos, me puse a leerlo
Éstas son mis impresiones
Virginia Gil Rodríguez
Probablemente nací llena de palabras. He tardado casi 40 años en mostrarlas. Escribo desde que tengo uso de razón pero creo que fueron unos pequeños ángeles los que irrumpieron en mi vida para trastocarla por completo y darle un verdadero sentido. En proceso de cambio continuo, pero con las palabras y la ilusión como compañeras
En la Calle Mayor es mi primer libro juvenil de fantasía.
Si quieres estar al tanto de lo que voy escribiendo, puedes hacerlo en: www.virginiagilrodriguez.com. Si además eres mamá tal vez te interese mi blog sobre temas de desarrollo personal y espiritualidad www.mamaespiritualcreativa.com
Datos técnicos
Título: “En el corazón de París"
Autora: Virginia Gil Rodríguez
Editorial: autopublicada en Amazon
Publicada por primera vez en septiembre de 2017
Encuadernación: tapa blanda, tamaño bolsillo 7ebook
ASIN: B075R81DL1
Páginas: 128
PVP: 0,99 euro la edición digital
Argumento
Si May y su pequeño mundo, de En la Calle Mayor, llegaron a emocionarte, te alegrará emprender a su lado un viaje por el corazón de París, desde Notre-Dame a la Isla San Luis. Reaparecerán algunos de los personajes que despertaron sonrisas en esa pequeña calle de una ciudad amurallada, y descubrirás a muchos otros que avivarán nuevos sentimientos en la capital de la luz.
¿Tienen las palabras un poder oculto? ¿Qué secretos encierra París para May? ¿Podrá reencontrarse con su padre? ¿Y ese gato tan misterioso que surge de la nada y se deja ver a lo largo de toda la historia?
May te invita a vivir una nueva aventura en la que tú también puedes ser protagonista.
Una historia que te incita a adéntrate por las calles de una de las ciudades con más encanto del mundo: París.
Impresiones
May ha resultado ganadora, a nivel nacional, de un concurso literario organizado a nivel de colegios. Su redacción sobre las palabras ha tocado la fibra sensible de más de uno: a algunos para bien, a otros para mal pues les ha preocupado ciertas cosas que la niña ha escrito sobre el poder de las palabras. El premio es un viaje a París que la niña va a realizar junto a su profesora la señorita Ona y su hermano pequeño Leo. En París la profesora y los niños se van a encontrar con algo muy distinto a lo que esperaban. ¿Queréis saber con qué? Pues haced las maletaS y acompañarme en este viaje. On y va!
“En el corazón de París” viene a ser una especie de continuación de “En la calle Mayor”. Lo cual no quiere decir que no podáis leer este libro si no habéis leído el anterior pues no tendréis ningún problema para entenderlo y seguir el hilo de la historia. Eso sí, si tenéis ocasión, yo os aconsejaría leer “En la calle Mayor”. No os va a llevar apenas tiempo (tiene poco más de cien páginas), casi no os va a costar dinero (la versión digital cuesta un euro) y os aseguro que os va a gustar y os va a hacer pasar un buen rato
En esta novela, Virginia recupera los personajes de la anterior y les hace viajar, desde su Hondarribi natal a la ciudad de la luz, a París.
Si os gustó “En la calle Mayor”, os gustará “En el corazón de París” porque tiene todos los elementos que a muchos nos conquistaron en la otra novela: esa inocencia de May y Leo, ese candor, esa ternura, ese toque de fantasía, ese punto metaliterario. Y, sobre todo, esa sensación cálida que te deja cuando la lees. Una novela feel-good en toda regla.
De momento sólo está disponible en digital pero en poco tiempo podréis comprarla también en papel si así lo deseáis. Yo, que soy una privilegiada, la tengo en papel y os aseguro que es monísima. Virginia demuestra, otra vez, que la autopublicación no está reñida con la calidad. El libro está perfectamente maquetado, corregido y la portada es preciosa. Es un libro hecho con mimo y con cariño y eso se nota en cuanto lo tienes en las manos.
Como he dicho hace dos párrafos, este libro guarda muchas similitudes con el anterior. Por ejemplo, el significado oculto de los nombres. Además de los que ya aparecían en la novela anterior (como la profesora Ona, “buena” en euskera), en este libro aparecen nuevos personajes que reciben unos nombres que en la mayoría de los casos ya les definen. Así, tenemos a un señor Dearriba y a un Monsieur Duhaut (que significa lo mismo que Dearriba pero en francés) que, obviamente, son jefes de algo; o al señor Deabajo, que ya podéis imaginar que es a quien todos mandan. También aparecen un montón de organizaciones con nombres hechos de siglas, también con su significado (como la MALE española o su homóloga francesa la MALF, que son los organizadores del concurso), etc…
Tiene su punto de fantasía -aunque menos que el anterior libro-, que en general gira en torno al padre de May y Leo. Él desapareció en el libro anterior pero en cierta forma siempre acompaña a May. Ésta le echa mucho de menos y le habla constantemente. De hecho, espera encontrárselo en París y por eso su intención es subir a sus tejados, desde donde espera verlo
En este libro también se nota el amor de la autora por los libros y por las letras. De hecho, todo gira en torno a las palabras. No os voy a hablar más del tema porque es, en cierta forma, el corazón de la novela y la explicación de todo lo que pasa (ya me entenderéis cuando lo leáis).
En este caso, Virginia da un paso adelante a la hora de escribir y se atreve con estilos un poco distintos. En concreto, explora la alternancia de voces y, en mi opinión, el resultado es sobresaliente. Me explico: la mayor parte del libro está escrito en tercera persona por un narrador omnisciente. También hay partes -cortitas- narradas en primera persona por May. Normalmente suelen ser unos párrafos y son distinguibles a simple vista porque están escritos con letra cursiva. Pero -y esto es lo novedoso y lo más difícil, porque no se suele ver demasiado en literatura-, la autora explora otro tipo de narración: la narración en segunda persona. Esta segunda persona se utiliza en los casos en los que nos va a dar un tour por París, explicándonos algunas de sus historias, presentándonos algunos de sus rincones, etc… Un ejemplo: “Estás leyendo, introduciéndote en el mundo de May que dará, en esta ocasión en París, y lejos de su Calle Mayor, más de un giro. Te ofrezco la posibilidad, sólo si quieres, de ser parte de esta aventura. Será tu viaje por la historia de París, por las calles de París. Si no conoces la ciudad nacerá en ti el deseo de visitarla, de sentirla, de hacerla tuya para no olvidarla jamás”. A mí la segunda persona me parece dificilísima de utilizar, supongo que por ello no es habitual encontrarla. En mi opinión, requiere una cierta complicidad del lector, el autor ha de conseguir llevárselo a su terreno, y esto no es siempre fácil. Pues Virginia lo consigue: no sólo funciona la segunda persona en esta historia sino que funcionan las tres: la primera, la segunda y la tercera. Quizás el éxito del perfecto ensamblaje de estas tres voces narrativas sea que cada una de ellas es usada con un propósito distinto. No lo sé, pero sea como fuere, el resultado es francamente bueno.
La ambientación es parte importante de esta novela. Aunque todo comienza y termina en Hondarribi, prácticamente la totalidad de la trama transcurre en París. Una ciudad que la autora conoce perfectamente, con sus virtudes y sus defectos, y de la que nos va a hablar con amor. El viaje virtual que con ella hacemos de la mano nos va a dar unas ganas tremendas de visitarla si no la conocéis o de volver allí las que ya la conocemos. Así que, cuidado, esta novela tiene en ese sentido mucho peligro. Os van a entrar unas ganas tremndas de hacer un viajecito
La autora hace gala de un estilo sencillo pero depurado. Utiliza mucho diálogo por lo que el libro se lee fácil y resulta una lectura amena y entretenida. Aparecen a lo largo del texto varias frases para subrayar, como en el anterior. Por el estilo fresco y desenfadado y por el hecho de que dos de los protagonistas son niños, es un libro adecuado para todo público, tanto infantil/juvenil como adulto. También por el contenido pues habla de amistad, de familia, de reconciliación con el pasado. Y de las palabras.
En fin, no os voy a hablar más de la novela porque prefiero que la descubráis por vosotros mismos
Conclusión final
“En el corazón de París” es un libro muy bonito que cuenta una historia tierna y dulce, con un punto mágico. Una novela que se lee a gusto, con una sonrisa en los labios y que te deja un muy buen sabor de boca. Una novela que transmite positivismo y buen rollo, amor por los libros y las palabras y por la fascinante ciudad de la luz. No os lo perdáis
Podéis comprarla por 0,99 euros, de momento sólo en digital, en Amazon en el siguiente enlace:
0 Response to "“En el corazón de París" - Virginia Gil Rodríguez "
Posting Komentar